它也可指对人精神的伤害。如: You will injure yourself by smoking too much.过度抽烟对你的身体有害。 The boy injured his shoulder while playing football.在踢足球时,他弄伤了自己的肩部。 She was so injured in her pride that she rushed out into the dark street. 她的骄傲受到了伤害,所以她冲到了漆黑的大街上.
wound专指外力对身体造成的伤害,尤其指战争和灾害中的受伤,一般指外伤,不指内伤。它也可指感情,荣誉方面的创伤。如: The bullet wounded the soldier in the head.子弹击伤了这个战士的头部。 Fifty PLA men were wounded in the sea battle.在这场海战中,五十位人民解放军受了伤。 What you have said has seriously wounded the feeling of Maggie. 你说的话伤透了麦琪的感情。
7、hard, hardly
这两个词词义相近,不少人常常将hardly误作hard的副词。其实hard本身也可用作副词,并且它们的用法和意义完全不同。
hard既可作形容词,意为“勤奋的;困难的”等;亦可作副词,表示“拼命地,努力地”的意思。例如:This is a hard work.这是一项艰苦的工作。He worked hard when he was young.他年轻时,工作努力。
hardly只用作副词,意思是“几乎不,简直不”,它与seldom, scarcely等词一样,本身含有否定的意义,故在句中不能另加否定词。此外,hardly 位于句首时,该句采用倒装语序。例如:I hardly know what to say.我简直不知道说什么好。What he said was hardly